La Casita del Terror

La Casita del Terror
Sí, es una película de terror, y ustedes son los protagonistas...

viernes, 19 de noviembre de 2010

La ilusión de la realidad


Por: Chuchalaca

Ahhh, qué bonito día, creo que prenderé la pantalla de plasma de 50 pulgadas y veré la imagen en alta definición de las playas de Australia para relajarme un poco. Mi esclava sexual ya prepara un Martini, y mandé al zopenco niñito vecino a traer botana, a cambio le compraré uno de sus colgijes coyoacanescos que vende.

Y ese negro que reparte los periódicos ya me está abanicando con un periódico (¿qué otra utilidad darle a un negro?, a cambio le prometí una banana, jaja), mientras yo me recuesto en esa cama playera y veo las olas a través de la pantalla, ¡ohh, qué relajación!

De vez en vez mis ojos, camuflajeados por unos lentes oscuros, voltean hacia arriba y el foco de 100 watts, es un perfecto Sol para broncear mi piel.

¡Qué paraíso!, lejos de alumnos con trabajos esclavistas, lejos de profesores preocupados por el tiempo de entrada (je), lejos de Slim, Azcarraga Jean y Salinas Pliego, y su imperio de terror; lejos de Peña Nieto y su imagen de Ken. Con la música de Chayanne inundándolo todo, haciéndome ignorante de todo lo que pasa allá afuera.

—Ohh, qué bien…

—Tienes llamada corazón…

—¡Voto al diablo!, quién osa interrumpir mis vacaciones, dame acá…

—¿Su… su… excelentísima?

—No, no, jaja, cómo se le ocurre, no estoy descansando, no, estoy afilando la guillotina para cuando quiera cortar esas cabecitas…


—¿Qué porqué se oye música?, jaja. Verá, es una nueva forma de tortura, imagínese el tiempo de vals un dos tres un dos tres del Chayote ése, repítala 100 veces y verá que es como el mismísimo potro del medioevo.

—Sí, no se preocupe, herr professor (salve ente de maldad), yo me encargaré de tener sus instrumentos listos para cuando quiera terminar la vida de sus alumnitos de gengibre.

—¿Quién era cielo?

—No, nadie… ponte esa tanga de hilo dental, y sigue aplicando bronceador en mi espalda. Y tú, tráeme otra chela bien helodia, y tú negro, ¡gánate tu banana y abanica con más fuerza!


Y para que reflexionen sobre la realidad y la irrealidad

Hay un justo término, el de hiperrealidad, que acuñó el teórico francés Jean Baudrillard. “ahora comienza la era de la hiperrealidad. Lo que quiero decir es esto: aquello que se proyectaba psicológica y mentalmente, lo que solía vivirse en la tierra como metáfora, como escena mental o metafórica, a partir de ahora es proyectada a la realidad, sin ninguna metáfora, en un espacio absoluto que es también el de la simulación”.


Si piensan en el concepto, Baudrillard describe lo anterior como el Éxtasis de la Comunicación, una etapa en la que las redes de información tienen la función de informar momentos espúreos y banales en los que se privilegia el momento, el hecho, en una vorágine de imágenes despojadas de su sentido y que se vuelven descriptivas de un nuevo orden social, en lo cual lo importante es el flujo y la sensación del instante.


La cercanía con objetos que dejan de significar para el sujeto, es propiciadora de una constante lobotomía en la que el ser humano ya no puede mirar su propio reflejo, sino el que los medios proyectan de él, y si el individuo no conoce otra realidad ¿Por qué no afirmar que esa realidad se convierte en la Realidad. 


De tal modo, que si siguen la idea, si alguien en su vida no ha visitado una playa, a través de la simulación puede llegar a imaginarse estar en una playa, y eso podría ser una experiencia tan “real”, que el individuo lo creería, se haría real.

Ahora imaginen un mundo futuro (distópico) sin playas, y piensen en cómo le haría la Matrix (jaja) para recrear esa sensación de caminar con los pies descalzos a través de la arena. ¿No nos regresa a la idea de que la realidad es la cosa más relativa que existe?



Y para que sigan pensando


Intro de Lain, Duvet, del grupo BOA


Si quieren una participación completa deberán leer el texto (y qué mejor que ver todo el serial, de Lain son sólo nueve episodios), que escribe mi gran amigo y colega Enrique Villa Gallegos, y que está en el link de abajo, y entregar un breve ensayo de dos cuartillas vinculando el concepto de realidad e hiperrealidad que acabamos de aprender.

Este es el link:


Vayan en paz.


Pero no antes de escuchar y cantar en inglés o español los siguientes dos tracks del The Suburbs. Nos acercamos al grand finale de este magnífico álbum conceptual de rock, quizá el Darkside of the Moon de nuestra época, neta.

Primero la clarificadora Deep Blue, cuyo título alude a la computadora que derrotó a Garry Kasparov en una partida de ajedrez.



Track12: Deep Blue

Deep Blue

Here
Are my place and time
And here in my own skin
I can finally begin
Let the century pass me by
Standing under night sky
Tomorrow means nothing

I was only a child then
Feeling barely alive when
I heard a song from the speaker of a passing car
And prayed to a dying star
The memory's fading
I can almost remember singing la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la

We watched the end of the century
Compressed on a tiny screen
A dead star collapsing and we could see
That something was ending
Are you through pretending
We saw its signs in the suburbs

You could never have predicted
That he could see through you
Kasparov, Deep Blue, nineteen-ninety six
Your mind's pulling tricks now
The show is over so take a bow
We're living in the shadows la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la

La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la

Hey
Put the cellphone down for a while
In the night there is something wild
Can you hear it breathing?
And hey
Put the laptop down for a while
In the night there is something wild
I feel it, it's leaving me

La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la



Azul profundo

Aquí
Está mi lugar y tiempo
Y aquí en mi propia piel
Por fin puedo comenzar
Deja que el siglo me pase
De pie bajo el cielo nocturno
El mañana no significa nada

Era un niño entonces
Sintiéndome apenas vivo, cuando
Escuché una canción en la bocina de un auto que pasaba
Y recé a una estrella agónica
La memoria falla
Casi puedo recordarme cantando la la la la la la la
La la la la la la la la

Miramos el final del siglo
Comprimido en una pequeña pantalla
Una estrella muerta colapsando, y pudimos ver
Que algo finalizaba
¿Pretendes pasar al otro lado?
Vimos sus señales en los suburbios

Tú jamás pudiste haber predicho
Que él pudiera ver a través de ti
Kasparov, Deep Blue, mil novecientos noventa y seis
Tu mente te truquea ahora
El show se acabó, así que toma un arco
Estamos viviendo en las sombras la la la la la la la
La la la la la la la la

La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la

Oye
Guarda el celular por un momento
En la noche hay algo salvaje
¿Puedes escucharlo respirar?
Y oye
Pon guarda la lap top por un momento
En la noche hay algo salvaje
Lo siento, está dejándome

La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la


Y luego la paradigmática We Used To Wait. Y sigan esperando al viernes.



Track13: We Used to Wait


We Used to Wait

I used to write
I used to write letters
I used to sign my name

I used to sleep at night
Before the flashing lights settled deep in my brain

But by the time we met
By the time we met the times had already changed

So I never wrote a letter
I never took my true heart, I never wrote it down

So when the lights cut out
I was lost standing in the wilderness downtown

Now our lives are changing fast
Now our lives are changing fast
Hope that something pure can last
Hope that something pure can last

Now it seems strange
How we used to wait for letters to arrive
But what's stranger still
Is how something so small can keep you alive

We used to wait
We used to waste hours just walking around
We used to wait
All those wasted lives in the wilderness downtown

We used to wait
We used to wait
We used to wait
Sometimes it never came
We used to wait
Sometimes it never came
We used to wait
I'm still moving through the pain

I'm gonna write
A letter to my true love
I'm gonna sign my name

Like a patient on a table
I wanna walk again
Gonna move to the pain

Now our lives are changing fast
Now our lives are changing fast
Hope that something pure can last
Hope that something pure can last

We used to wait
We used to wait
We used to wait
Sometimes they never came
We used to wait
Sometimes they never came
We used to wait
I'm still moving through the pain
We used to wait
We used to wait
We used to wait

We used to wait for it
We used to wait for it
Now we're screaming "sing the chorus again!"

We used to wait for it.
We used to wait for it.
Now we're screaming "sing the chorus again!"

I used to wait for it
I used to wait for it
Hear my voice screaming "sing the chorus again!"

Wait for it!
Wait for it!
Wait for it!


Solíamos esperar

Solía escribir
Solía escribir cartas
Solía firmar con mi nombre

Solía dormir por la noche
Antes de que las luces se imprimieran en lo profundo de mi cerebro

Pero para cuando nos conocimos
Para cuando nos conocimos los tiempos ya habían cambiado

Así que jamás volví a escribir una carta
Jamás expresé mi verdadero corazón, jamás lo escribí

Y cuando apagaron las luces
Estaba solo, parado en el despoblado del centro del pueblo

Ahora nuestras vidas cambian rápidamente
Ahora nuestras vidas cambian rápidamente
Esperando que algo puro pueda durar
Esperando que algo puro pueda durar
Ahora parece extraño
Cómo solíamos esperar que las cartas llegaran
Pero lo que sigue siendo extraño
Es cómo algo tan pequeño puede mantenerte con vida

Solíamos esperar
Solíamos desperdiciar horas sólo caminando por ahí
Solíamos esperar
A todas esas vidas desperdiciadas en el despoblado del centro del pueblo

Solíamos esperar
Solíamos esperar
Solíamos esperar
Aveces nunca llegó
Solíamos esperar
Aveces nunca llegó
Solíamos esperar
Sigo soportando el dolor

Voy a escribir
Una carta a mi amor verdadero
Voy a firmarla con mi nombre

Como un paciente en la mesa
Voy a caminar otra vez
Voy a resistir el dolor

Ahora nuestras vidas cambian rápidamente
Ahora nuestras vidas cambian rápidamente
Esperando que algo puro pueda durar
Esperando que algo puro pueda durar

Solíamos esperar
Solíamos esperar
Solíamos esperar
Aveces ellos nunca llegaron
Solíamos esperar
Aveces ellos nunca llegaron
Solíamos esperar
Sigo soportando el dolor
Solíamos esperar
Solíamos esperar
Solíamos esperar

Solíamos esperar por ello
Solíamos esperar por ello
Ahora gritamos: “¡canta el coro otra vez!”
Solíamos esperar por ello
Solíamos esperar por ello
Ahora gritamos: “¡canta el coro otra vez!”

Solíamos esperar por ello
Solíamos esperar por ello
Ahora gritamos: “¡canta el coro otra vez!”

Solíamos esperar por ello
Solíamos esperar por ello
Escucha mi voz gritando: “¡canta el coro otra vez!”

¡Espera por ello!
¡Espera por ello!
¡Espera por ello!

No hay comentarios: